Sígueme

Twitter Facebook Pinterest Youtube G+ Tumblr LinkedIn Amazon Goodreads Lektu Podcast Contacto rss

lunes, 9 de septiembre de 2013

A envainársela, del verbo envainar

Como dicen que rectificar es de… bueno, iba a decir «de sabios», pero tampoco vamos a pasarnos :P dejémoslo en que rectificar, cuando uno se equivoca, es básicamente lo que hay que hacer (y lo que no suele hacerse, dicho sea de paso). Yo hoy voy a rectificar. O más bien a decir que estaba equivocada, o quizá que AHORA estoy equivocada y antes no, pero lo que cuenta es el presente. Veréis: una de las discusiones lingüísticas que más veces he mantenido se refiere al uso del pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo empleado en lugar del condicional (para entendernos, “hubiera” en lugar de “habría”); es un cambio de tiempo verbal que a mí personalmente siempre me ha puesto los pelos de picos pardos, ¿para qué leches tenemos tantos tiempos verbales, cada uno para su función específica, si luego nos pasamos esa función específica por el forro de las normas gramaticales y los usamos como nos sale del pretérito anterior? Llevo muchos años siendo una fiel defensora del condicional frente al (cada vez más frecuente) uso del pluscuamperfecto de subjuntivo, pues para eso hay dos tiempos distintos, cada uno para expresar una cosa, y como talibana lingüística que soy me da mucho por el coxis ver que el pobre condicional desaparece mientras el pluscuamperfecto se alza con una victoria que no es suya ÒÓ

Para que me entendáis, a lo que me estoy refiriendo es a la redacción de una oración compuesta “si + pluscuamperfecto + condicional” cambiando el condicional por otro pluscuamperfecto. Por ejemplo, Si me hubieras llamado, habría ido (condicional) > Si me hubieras llamado, hubiera ido (pluscuamperfecto). En palabras de nuestra bienamada RAE, «Comúnmente las oraciones condicionales se construyen en español según un esquema compuesto de dos elementos: una oración subordinada (prótasis), introducida por la conjunción si y que expresa la condición, y una oración principal (apódosis) que enuncia el resultado del cumplimiento de la condición.» Lo mismo vale para oraciones en las que no está la subordinada (es decir, la parte introducida por el “si”, que es la que SÍ tiene que ir con pluscuamperfecto): En ese caso, ¿qué hubiera dicho Paquito? (la subordinada está elíptica, pero el esquema es el mismo: el “en ese caso” sustituye a “Si hubiera ocurrido -lo que sea-”): ese tiempo debería ser condicional, En ese caso, ¿qué habría dicho Paquito? Y yo llevo muchos años defendiendo ese tiempo verbal, que para eso existe, porque si no usted me dirá por qué demonios tuvimos que aprendernos en la EGB (imagino que en Primaria ahora también se estudiarán) todas las puñeteras conjugaciones de los puñeteros verbos regulares e irregulares, si luego cada uno puede plantar el tiempo verbal que le salga de los mismísimos cuando le salga de los mismísimos, hombreyapordios qué va a ser esto.

Bueno, pues resulta que la RAE va y me dice que vaaaaaaaale, que se puede usar el pluscuamperfecto de subjuntivo en lugar del condicional. Que venga, de acuerdo, que total psché, ellos tienen cosas más interesantes que hacer que defender el uso de los tiempos verbales (como por ejemplo quitar tildes indiscriminadamente, supongo). O, en sus propias palabras, «La validez normativa de la forma en -ra del pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo (hubiera amado) en la apódosis (oración principal) de las oraciones condicionales irreales referidas al pasado no se cuestiona. También se admite hoy día como posibilidad válida el uso de la forma en -se del pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo (hubiese amado), que anteriormente se censuraba. Serían, pues, igualmente admisibles, las tres apódosis de la siguiente construcción condicional:

Si lo hubiera sabido, te lo habría dicho.
Si lo hubiera sabido, te lo hubiera dicho.
Si lo hubiera sabido, te lo hubiese dicho

Po vale =( al menos tendré que conformarme con saber que no se admite el intercambio de intercambios, es decir, en vez de cambiar el condicional por pluscuamperfecto, hacer la jugada contraria y emplear en lugar del pluscuamperfecto, el condicional (lo que viene siendo algo así: Si lo habría sabido, te lo habría dicho. O Si lo sabría, te lo diría). Supongo que aquí el que no se consuela es porque no quiere.

Y me diréis: ¿Por qué eres así de tonta, tía? ¡Pues si la RAE dice que está bien, pues será que está bien! Sí, bueno :P es que tampoco estoy de acuerdo con que hayan quitado la tilde del sólo, o de los pronombres, o de supuestos e hipotéticos monosílabos como rió, truhán o guión, que serán monosílabos en su pueblo porque en el mío se pronuncian con dos sílabas de toda la vida de Dios. Tampoco escribo güisqui, ni jonrón, ni balonvolea: escribo whisky, home run y voleybol, y que se ponga la Liga Antineologismos como se quiera poner. Me reservo el derecho al pataleo cuando mi bienamada y nunca bien ponderada RAE hace o dice algo con lo que no estoy de acuerdo, aunque supongo que a partir de ahora, en vez de chillar de indignación cuando veo que alguien usa el pluscuamperfecto donde (creo yo que) debería ir un condicional, tendré que sufrir en silencio, como la pava del anuncio ese de la pomadita para la parte baja de la espalda. Qué le voy a hacer =/

[/mode talibana] :P

11 comentarios:

  1. Diga lo que diga la RAE hace tiempo que tomé una decisión. Yo voy a escribir y escribiré tal como aprendí las normas de pequeño. Porque que me quiten acentos, me cambien palabras y acepten como válida la forma de escribir los sms pues como que no...

    ResponderEliminar
  2. A mí mientras me digan que "se desaconseja" tal o cual cosa me dará igual, seguiré escribiéndola como siempre (por ejemplo, este caso me importará tres pepinillos en vinagre cuando yo esté escribiendo, porque seguiré usando el condicional; del mismo modo, sigo poniendo las tildes en "sólo" y en "cómo" y en los pronombres). Lo que me jode de verdad es cuando cambian algo y no dan opción a seguir usando la forma anterior. Por ejemplo, el "rió". Es un verbo que empleo mucho en mis novelas, y ponerlo sin tilde me hace un dañito horrible =/ pero como no admiten que se ponga con tilde, aunque sea en plan "bueeeno, ponlo con tilde pero conste que lo desaconsejamos, ¿eh?", pues no hay manera =(

    ResponderEliminar
  3. En lo del condicional, completamente de acuerdo. La repetición del subjuntivo es una variante del castellano de Aragón que se dio en aceptar porque estaba extendidilla, también en América, pero hay tantas cosas correctas que me niego a usar...

    En cuanto a las tildes, mi padre, nacido en 1912, murió en 1999 negándose a dejar de acentuar los monosílabos verbales (eliminados, creo recordar, en la reforma del 59): fué, vió... Ni que decir tiene que ya en los 70 quedaba anacrónico y en los 80 parecían simples faltas de ortografía. Guardad estos mensajes para demostrar a vuestros hijos que ese "ése" fue correcto alguna vez y hasta tenía partidarios, pero vuestros nietos se reirán igual.

    ResponderEliminar
  4. Uala :O ¿Fué y vió y esos cosos los reformaron en el 59? Jooorl, te juro que recuerdo haberme enfadado cual orco hambriento cuando descubrí que "fué" no tenía tilde... y yo nací en el 77 xD xD xD debo estar anticuada de serie jajajajajajajajajaja

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Y ya en el 59 eran optativas las tildes de solo y los demostrativos. Las desaconsejaron algo después; no recuerdo cuándo, pero en la gramática de Alarcos ya no salen. Y ya llevan tres años prohibidas, ¿tanto cuesta adaptarse? Panda niñatos inmovilistas, oche.

      Eliminar
    2. Uy lo que nos ha llamao xD

      Imagino que nos adaptaremos a todo, con el tiempo. Yo sé que cuando la RAE me dice que algo no se puede poner (como el "rió"), no lo pongo. Me jode, pero no lo pongo. Al final me acostumbraré :P pero de buenas a primeras me da por saco =(

      Eso sí, no pienso abandonar a mi amado condicional. ¡Eso nunca jamás de los jamáses! ÒÓ

      Eliminar
  5. Nunca nos quitarán.... ¡EL CONDICIONAAAAAAAL!

    Yo ya sabía que el pluscuamperfecto de las narices era correcto, pero me gusta más el condicional. Aunque solo sea porque te evitas redundancias, que siempre quedan feas y poco imaginativas.

    A lo de las tildes desaparecidas de algunos monosílabos me va a costar mucho acostumbrarme, pero debo reconocer que el que me hayan suprimido algunas diacríticas me ha aliviado un poco.

    ResponderEliminar
  6. Respecto al condicional, yo soy de tu liga. Si tenemos tropecientos tiempos verbales, es para usarlos como se debe, y no a lo loco. La RAE, a la que amo (casi) incondicionalmente, de vez en cuando hace chorradas de este estilo para recoger la manera de hablar en la calle, lo que es un error. Intentar igualar a la gente por abajo acaba degradando el idioma, dejándonos a los que intentamos usarlo bien como unos repollos.

    Y en cuanto a los demostrativos y "sólo", yo los sigo acentuando. Y también acentúo "guión", "truhán", "rió" y "pié", y si Lázaro Carreter se revuelve en su tumba, allá él.

    Por cierto, no sabía lo de "cómo". ¿Es que también recomiendan no acentuarlo? Voy a "infartar".

    ResponderEliminar
  7. No, el "cómo" creo que aún lo respetan xD pero fijo que es el próximo en caer...

    ResponderEliminar